Uha 2 – Københavns Universitet

Videresend til en ven Resize Print Bookmark and Share

Ordbog over Dansk Talesprog - Forside > Former > Uha > Uha 2

Uha2

2: Distance. Uha bruges til at udtrykke distance til det eller den omtalte. Ofte optræder uha i forbindelse med et citat hvor der udtrykkes distance til den citerede. Betydningen udtrykker negativ attitude.

(Til uha-forsiden)

 

Eksempel 1

{Informanten er ved at give en mulig forklaring på hvorfor hun følte sig godt tilpas når hun som barn var på sommerferie hos sin gudmor til forskel fra når hun var i sine sædvanlige omgivelser}

 

Taler 1: Jeg ved det ikke (.) om det var fordi der var børn som man ikke var vant til at være sammen med og de altså (.) de var ikke efter en på samme måde ikke fint skulle det være jeg havde en veninde ja uha {forlænget udtale} (.) hun skulle følge sidste nye skrig hele tiden ikke (.) og det kunne jeg jo ikke være med i

 

 

Eksempel 2

{Informanten fortæller om hvordan hun og hendes stedsøster blev behandlet forskelligt i barndommen}

 

Taler 1: Men hun måtte da gerne rende ud at lege hvor jeg skulle blive inde og gøre rent (.) ikke også (.) men uha (.) så har hun jo lige fået den stillet op omvendt ikke (.) så han var {citat} uha så kunne jeg jo ikke behandle hende sådan så siger jeg ved du hvad det da (.) løgn altså slap af

 

 

Eksempel 3

(Citat)

{Informanten fortæller om en tidligere veninde}

 

Taler 1: Da jeg flyttede til Aarhus eller Horsens der flyttede de jo til Horsens fordi hun skulle være hvor jeg var (.) og hun har altid haft den der hun skulle have hvad jeg havde

Taler 2 (interviewer): Mm

Taler 1: Så da jeg fik kæreste på der var hun også øh {det følgende sagt med overdreven forvrænget stemme} Uha (.) øj hvor er han da sød og så var hun jo gået fra hendes kæreste så ud og stå og nusse ham op og ned ad lårene

 

 

Eksempel 4

{Interviewer har spurgt om det er pga. informantens erfaringer fra tidligere ægteskab at informanten ikke vil giftes igen. Uddraget nedenfor er del af en længere afkræftelse af denne antagelse}

 

Taler 1: Vi vi har bestemt ikke noget og (.) og tjene ved at gifte os

Taler 2 (interviewer): Nej

Taler 1: Tværtimod (.) kan man godt sige {pause} nej det er skam ikke (.) nej nej nej uha uha så det (.) det har ikke noget med det at gøre

 

 

Eksempel 5

{Informant taler om sin søn og hvordan det er kommet bag på hende at han er blevet stor}

 

Taler 1: Det har jeg slet jamen han går da i skole end- ork der er da han er jo ikke andet end en dreng endnu {latter} [men det er han jo snart ikke altså]

Taler 2 (interviewer): [{latter}] Mm

Taler 1: Så

Taler 2: Det kan være han er begyndt og (.) kigge på piger og [sådan noget]

Taler 1: [Nej uha nej] {latter} (.) det havde vi nemlig også (.) da vi var til det møde hvor det var (.) så sku vi rundt i nogle grupper {fortsætter en længere historie om at sønnen selv har sagt til pigerne i sin klasse at han ikke er interesseret i dem}